Bên cạnh vấn đề bản quyền, các thư viện có thể tiếp cận nguồn tư liệu chất lượng cao khi hợp tác với các công ty sách.
Sách viết cho trẻ em đang đứng trước nguy cơ bị 'lấn sân' bởi các thiết bị điện tử. Việc nghiên cứu, sáng tạo để có những cuốn sách đủ sức hút và giữ chân các độc giả nhí thực sự là niềm trăn trở của các nhà làm sách.
Trong thời đại công nghệ phát triển như hiện tại, có nhiều phương tiện để làm giàu kỹ năng sống như YouTube, TikTok…, nhưng nhiều bạn trẻ vẫn tìm đến sách như một nguồn tham khảo đầy tin cậy.
Thực tế cho thấy, cuộc sống 'hậu' đại học khiến không ít bạn trẻ cảm thấy 'sốc'. 'Cho đứa trẻ hai mươi tập làm người lớn' (Chibooks và NXB Lao động) của tác giả Nguyễn Tuấn Đức sẽ giúp các bạn trẻ làm quen với những góc nhìn không-màu-hồng khi bước vào đời.
Trên hành trình xuất khẩu sách Việt tới các thị trường khác nhau, dịch giả Nguyễn Lệ Chi nhận ra rằng các đơn vị làm sách gặp phải rào cản ngôn ngữ.
Trong những chuyến đi hội sách, chị Phạm Thủy (Đại diện truyền thông Thái Hà Books) đã gặp nhiều mẩu chuyện xúc động khi những đối tác nước ngoài tìm tới gian hàng của Việt Nam.
Ngày càng nhiều tác phẩm của cây bút Việt có mặt trên kệ sách quốc tế. Không đơn thuần chỉ quảng bá văn hóa, nét đẹp con người, đất nước Việt Nam, hành trình ra biển lớn này còn giới thiệu những cá tính văn chương thú vị, góc nhìn đa diện trong xu thế toàn cầu. Các đơn vị làm sách - 'bà đỡ' của cây bút Việt, ghi dấu ấn rất lớn trong nỗ lực 'giong buồm ra khơi'.
Hôm 20/5 tại đường sách TP.HCM, Chibooks đã tiến hành ký kết với Nhà xuất bản Khoa học kỹ thuật Quảng Tây, đưa tác phẩm văn hóa Việt vào thị trường Trung Quốc.
Ngày 20.5, Công ty Cổ phần văn hóa Chi (Chibooks) tổ chức lễ ký kết bản quyền Tủ sách Văn hóa Việt do Chibooks xuất bản cùng Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây.
Ngày 20-5, tại Đường sách TPHCM, Công ty cổ phần văn hóa Chi (Chibooks) tổ chức lễ ký kết việc xuất bản sang tiếng Trung tủ sách Văn hóa Việt. Theo đó, hai ấn phẩm Vắt qua những ngàn mây và Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời đã hoàn tất bản dịch tiếng Trung và bán bản quyền cho NXB Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây (Trung Quốc).
Đã có một thế hệ được yêu mến bởi những trang viết về Huế như Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nguyễn Quang Hà, Nguyễn Khắc Phê, Ngô Minh… Tiếp nối 'thế hệ vàng' ấy, một số tác giả 7X và 8X ở Huế, cũng đang viết và mang hình ảnh xứ Huế đến với đông đảo bạn đọc.
'Một thời mạ Huế' của tác giả Nguyễn Khoa Diệu Hà do Chibooks - Nhà xuất bản Lao động ấn hành như một lời thủ thỉ nhẹ nhàng, kể những câu chuyện nho nhỏ nhưng tràn đầy cảm xúc, từ con người, món ăn cho đến cảnh vật, những điều quen thuộc nhưng cũng rất đỗi thân thương ở Huế.
'Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời' của tác giả Vũ Thế Long vừa được hoàn tất bản dịch, dự kiến giới thiệu thị trường xuất bản Trung Quốc.
Trần Huy Minh Phương chia sẻ với VietNamNet về viết lách, sáng tạo, viết văn có chánh niệm, bình an qua từng trang viết. Nhà thơ trải lòng nói về nhân duyên viết tập truyện dài 'Bơi qua mây'.
Tình yêu đối với vùng đất cố đô đã gợi cảm hứng cho họa sĩ Phan Vũ Tuấn tạo nên những bức tranh Huế tuyệt đẹp, còn nhà văn Phi Tân cho ra loạt sách tản văn về Huế. Mới đây nhất, cuốn 'Huế - chuyện xưa thành cũ' do Chibooks và Nhà xuất bản Lao động ấn hành là sự kết hợp giữa những áng văn thấm đẫm nỗi niềm hoài cổ về Huế và những bức tranh màu nước tuyệt đẹp của hai tác giả.
Tiếp nối Bên sông Ô Lâu, Về Huế ăn cơm, tác giả Phi Tân vừa giới thiệu đến bạn đọc ấn phẩm 'Huế - Chuyện xưa thành cũ' (Chibooks và NXB Lao động). Đặc biệt, cả ba lần tác giả Phi Tân ra mắt sách đều có sự đồng hành của họa sĩ Phan Vũ Tuấn, bằng những tấm postcards dung dị mà chất chứa hồn cốt xứ Huế.
Không chỉ đầu tư nâng cao chất lượng sách để mang đến cho công chúng các tác phẩm hay về nội dung, đẹp về hình thức, các đơn vị xuất bản còn tổ chức nhiều hoạt động nhằm lan tỏa tình yêu sách, góp phần xây dựng thói quen đọc. Những dự án sách vì cộng đồng là một hoạt động như vậy.
Chibooks vừa cho ra mắt quyển sách thú vị của văn học Hungary mang tên 'Số 8 phố Petofi'. Cuốn sách của nhà văn Peterfy Gergely và nằm trong Bộ sách thiếu nhi quốc tế - Tuổi thơ tươi đẹp.
Vừa qua, Hội nhà văn TP.HCM và Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (CHIBOOKS) phối hợp tổ chức buổi gặp gỡ và giao lưu với nhà văn Trung Quốc Tạ Lăng Khiết nhân dịp tác phẩm đồ sộ Song Nguy Thuyền ra mắt tại Việt Nam. Tác phẩm được thực hiện dưới góc nhìn mới lạ, lượng kiến thức sâu sắc về lịch sử châu Âu, công nghệ, tôn giáo, triết học, điêu khắc – hội họa – nhạc kịch, đại dương học,... trong tác phẩm.
Với cuốn tiểu thuyết dày gần 700 trang - Song nguy thuyền (Chibooks và NXB Lao động), nhà văn gốc Trung Quốc Tạ Lăng Khiết đã tái hiện lịch sử châu Âu thời kỳ hậu Chiến tranh thế giới II. Tác phẩm đề cao tinh thần phản chiến, được tác giả hoàn thành trong 14 năm.
Hành trình tuổi 14 (Chibooks và NXB Lao động) của nhà văn người Ý Guido Sgardoli mang đến cho bạn đọc một thông điệp ý nghĩa về tình bạn.
'Hành trình tuổi 14' là tác phẩm văn học thiếu nhi của nhà văn Italia Guido Sgardoli, kể về những khám phá trong tình bạn giữa những thay đổi của cuộc đời giữa hai cậu bé Franz và Gabri. Sách do Chibooks ấn hành, dịch giả Trần Thị Nguyệt Sương chuyển ngữ.
Hội sách Hà Nội đã kết thúc, nhưng dư âm vẫn còn đọng lại với hình ảnh của những cuốn sách về đề tài Hà Nội.
Cuốn sách Phố Hàng Bột, chuyện tầm phào mà nhớ của cố tác giả Hồ Công Thiết vừa được tôn vinh tại lễ trao giải Bùi Xuân Phái - Vì tình yêu Hà Nội lần thứ 16.
Không chỉ tìm tòi, mua tác quyền, chuyển ngữ nhiều tác phẩm nổi tiếng trên thế giới phục vụ đa dạng nhu cầu thưởng thức của độc giả trong nước, thời gian gần đây, một số nhà xuất bản, đơn vị làm sách tại Thành phố Hồ Chí Minh còn đầu tư nhiều cho việc đưa sách Việt Nam ra thế giới.
Biết rằng ký ức về ngày thơ bé sẽ luôn hiện hữu trong suốt quá trình trưởng thành, người mẹ đã dành tất cả tình yêu để mang đến tuổi thơ tuyệt vời nhất cho con gái.
Tập tản văn 'Những hạt bùn vạn dặm' của tác giả Lê Quang Trạng kể về miền quê sông nước bao la miền Tây Nam Bộ, vừa được Chibooks giới thiệu tới bạn đọc.
Tập tản văn 'Những hạt bùn vạn dặm' của tác giả Lê Quang Trạng đưa độc giả khám phá miền Tây Nam Bộ với những con người chân chất, hào sảng, đậm tình làng nghĩa xóm.
Cho đến những năm gần đây, công tác phát triển văn hóa đọc từ trung ương đến địa phương diễn ra mạnh mẽ thu hút sự quan tâm, đóng góp của quần chúng.
Trong các chuyến từ thiện, sách dần trở thành một mặt hàng thiết yếu được các đoàn tình nguyện đem tới những vùng cao.
Phố Hàng Bột là một con phố nhỏ của Hà Nội. Phố Hàng Bột nuôi nấng và chở che bao nhiêu con người lớn lên, trong đó có tác giả Hồ Công Thiết. Vì vậy, những ký ức về phố Hàng Bột được tác giả Hồ Công Thiết trình bày một cách xúc động trong cuốn sách 'Phố Hàng Bột chuyện tầm phào mà nhớ' do Chibooks và NXB Lao động, ấn hành năm 2023.
'Phố Hàng Bột, chuyện 'tầm phào' mà nhớ' - cuốn sách của tác giả Hồ Công Thiết, do Cty CP Văn hóa Chi (Chibooks) liên kết với Nhà xuất bản Lao động ấn hành đã đưa độc giả khám phá những điều thú vị ở một con phố rất đặc trưng của Thủ đô. Nơi đó được ví như một Hà Nội thu nhỏ, với đầy những ký ức khó quên.
Gần đây, nhiều đơn vị xuất bản trong nước lựa chọn xuất bản theo hình thức song ngữ Việt - Anh, với nhiều thể loại như sách tranh, sách văn học, sách kỹ năng… Xu hướng này được đánh giá là một công đôi việc, khi độc giả có thể tự học tiếng Anh mà các đơn vị xuất bản cũng có cơ hội quảng bá ấn phẩm ra nước ngoài.
Ký ức về phố Hàng Bột - một Hà Nội thu nhỏ được tác giả Hồ Công Thiết ghi lại trong cuốn sách Phố Hàng Bột, chuyện 'tầm phào' mà nhớ.
Trên các diễn đàn du lịch, có nhiều gương mặt trẻ rất được chú ý. Thế nhưng, sau những chuyến đi xa có thể viết lại hành trình của mình, thì không mấy người đủ khả năng. Một cô gái và một chàng trai đã làm được điều ấy, đó là Trần Hồng Ngọc với cuốn sách 'Con đường tơ lụa vạn dặm xa từ Pakistan tới Tây An' và Trần Đặng Đăng Khoa với cuốn sách '1111 - Sáu vạn dặm trên yên xe cà tang'.